Typo

by - August 04, 2014

Belakangan banyak istilah asing yang di-Indonesia-kan.
Ada yang kedengarannya jadi janggal karena mungkin kita sudah terbiasa dengan istilah aslinya.  Semisal hashtag jadi tagar.  Web page dilokalkan jadi laman.  Pertama kali denger, agak bengong juga.

Dan tidak sedikit yang jadi salah tulis.  Kalo sudah perkara salah tulis, bisa jadi beda arti dari yang sebenarnya atau malah jadi lucu sama sekali.

Terutama kalo bepergian ke daerah, mother tongue alias lidah lokal memang ngga bisa dikelabui.

Thanks to smart phone, bikin gampang dokumentasi kalo nemuin kata-kata lucu seperti ini ^_^









You May Also Like

1 comments

  1. Hehe, mak jeli juga ya sampai didokumentasiin kaya gini :p
    Ngikik baca yang free wife :D

    ReplyDelete

Hai ^_^
Terima kasih sudah berkunjung dan membaca tulisan saya di blog ini.
Silakan tinggalkan komentar yang baik.
Mohon maaf, komentar anonim maupun yang sifatnya spam, tidak akan dipublikasikan.
Keep reading and Salam !